Posts Tagged wissen

Das blaue Auge gegen den bösen Blick – nazar boncuk

Das blaue Auge - nazar boncuk

Das blaue Auge findet ihr in vielen deutsch-türkischen Haushalten, Autos und auf vielen anderen wertvollen und schönen Gegenständen. Es soll vor dem neidischen oder missgünstigen Blicken Anderer schützen.

Das blaue Auge gegen den bösen Blick, auch nazar boncuk oder nazarlık genannt, kennt ihr ganz bestimmt oder habt es schon einmal irgendwo gesehen. Im Urlaub in der Türkei oder in deutsch-türkischen Wohnungen wird es Euch auf Schritt und Tritt begegnen. Aber was steckt genau hinter diesem Talisman?

Hier eine kurze Erläuterung

Einem Aberglauben des türkischen Volkes nach, besitzen Menschen mit blauer Augenfarbe den unheil bringenden, neidischen Blick. Um diesen bösen Blick oder auch nazar abzuwenden tragen viele Menschen ein blaues Auge. Sozusagen als Gegenzauber, der die böse Wirkung aufheben oder unschädlich machen soll.

Natürlich können auch Menschen mit anderer Augenfarbe den neidischen und missgünstigen Blick haben, weshalb viele Türken wertvolles Hab und Gut mit einem blauen Auge oder Boncuk schützen. Meist wird es an Stellen plaziert, wo man es nicht übersehen kann. Frei nach dem Motto: “dein Neid kann mir nichts antun, geb’ dir keine Mühe“. In Auto und LKW direkt am Innenrückspiegel (wo natürlich auch noch ganz viele andere Dinge baumeln), über der Einganstür in der Wohnung oder am Kragen von Kleinkindern und Bräuten.

Im englischen bezeichet man das blaue Auge auch als Evil Eye. Es gibt inzwischen unzählige Formen und Varinaten des boncuk (gesprochen: bon-dschuk). Ihr solltet auf keinen Fall versäumen einen als Souvenir für euch oder für Freunde mitzunehmen…Man kann ja nie wissen wo das böse Auge lauert = Ne olur ne olmaz ;)

VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: +1 (from 1 vote)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Türkische Sprache und „Die Sendung mit der Maus“

Gestern entdeckte ich zufällig dieses Video auf YouTube. Bei der Sendung mit der Maus wird eine türkische Schule gezeigt und ein wenig die türkische Sprache erklärt. Es verdeutlicht sehr, warum Türken, die Deutsch als zweite Sprache gelernt haben, manchmal die Grammatik vertauschen. Sehr anschaulich zu sehen, wie der Moderator das an einem Beispiel erklärt. Denn in der türkischen Sprache kann man mit einem Wort das aussprechen, wofür man in Deutsch einen Satz braucht.

Okulunuzdayız = Wir sind in eurer Schule

Wollt ihr noch mehr über die türkische Sprache wissen? Wir hatten ja schon mal mit SprichDichTürkisch begonnen. Wollt ihr mehr?

VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 10.0/10 (4 votes cast)
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: +7 (from 9 votes)

Tags: , , , , , , ,

In der türkischen Küche wird Suppe “getrunken”

Tarhana Suppe

Das Wetter bewegt sich langsam in die wärmeren Temperaturen und der Sommer naht. In der Türkei hat meine Oma immer eine kalte Joghurtsuppe gemacht, die wir an heißen Sommertagen (direkt aus dem Kühlschrank) sehr genossen haben…sweet memory! :)

Auch in den Wintermonaten oder als klassische Vorspeise sind Suppen ein unverzichtbarer Teil der türkischen Küche. Mercimek Çorba(„Rote Linsensuppe“), Ezo Gelin Çorbası („Die Suppe der Braut Ezo“), Yayla Çorbası („Almsuppe“), Tarhana Çorba („Tarhanasuppe“) und die İşkembe Çorbası („Kuttelsuppe¡“) sind wohl die bekanntesten Suppen unter ihnen.

Die genaue Anzahl ist jedoch unbekannt, es gibt vielfältige Suppen mit Fleisch, Gemüse, Hülsenfrüchten, Joghurt oder Kombinationen der Zutaten. Viele Regionen haben eigene Varianten der Suppenrezepte, einige von ihnen werden kalt verzehrt. In der Türkei ist es durchaus auch üblich zum Frühstück eine Suppe zu essen. In jedem größeren Dorf gibt es lokale Suppenküchen Çorbacı“ die den ganzen Tag verschiedenste Suppe anbieten. Dazu wird natürlich nur frisches Weißbrot gereicht. Da die Suppen auch sehr reichhaltig an Zutaten sind, sättigen sie und geben Kraft für den Tag. Eine weitere Sitte ist auch das Suppe trinken nach eine durchzechten Nacht. Klassisch wird dann İşkembe çorbası gereicht.

Übrigens wird in der türkischen Sprache eine Suppe nicht gegessen sondern getrunken. ;) „Hadi, çorba içmeye gidelim“ > „Los, lass uns Suppe trinken gehen“

Umfrage

Dazu möchten wir mal wieder ein Umfrage starten: welche ist Eure Lieblingssuppe?

Deine türkische Lieblingssuppe? (max. 3)

  • Mercimek çorbası (Rote Linsensuppe) (57%, 109 Votes)
  • Tarhana çorbası ("Tarhana-Suppe") (22%, 42 Votes)
  • Yayla çorbası ("Almsuppe") (20%, 38 Votes)
  • Şehriyeli tavuk çorbası (Hühnersuppe mit Reisnudeln) (16%, 31 Votes)
  • İşkembe çorbası ("Kuttelsuppe") (15%, 28 Votes)
  • Ezo gelin çorbası ("Die Suppe der Braut Ezo") (14%, 26 Votes)
  • Domates çorbası (Tomatensuppe) (12%, 23 Votes)
  • Yeşil mercimek çorbası (Grüne Linsensuppe) (7%, 13 Votes)
  • Patates çorbası (Kartoffelsuppe) (5%, 10 Votes)
  • Sebze çorbası (Gemüsesuppe) (5%, 10 Votes)
  • Mahluta çorbası ("Mahluta-Suppe") (-73%, 3 Votes)

Stimmen insgesamt | Toplam: 190

Loading ... Loading ...

VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: +1 (from 1 vote)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Döner macht schöner! oder… Türkisches Essen in Deutschland

Döner-Kultur in Deutschland, Quelle Flickr

Döner-Kultur in Deutschland

In Deutschland verkauft sich der Döner insgesamt mehr als die große amerikanische Franchising-Kette. Das ist immer wieder erstaunlich zu hören und gilt schon seit über 10 Jahren. Im Ausland wird der Döner Kebap als deutsches Fast-Food bezeichnet wird. Schön nachzulesen im Standardwerk, wenn man sich für Döner-Herkuft interessiert: Aufgespießt. Wie der Döner über die Deutschen kam.

Aber ist das schon alles? Die zweite Frage, die von einem Deutschstämmigen an einen Türkischstämmigen gestellt wird: „wo gibt es den besten Döner in der Stadt?“ sagt aus, welches Ansehen türkisches Essen in Deutschland hat. Es wird im Allgemeinen reduziert auf die Döner-Bude, oder? Vielleicht noch Lahmacun, die ja „türkische Pizza“ genannt – auch ein Unding finde ich. Man sagt auch nicht italienische Nudeln zu Pasta. Auf den Punkt bringt es genussbereit:

Das mag daran liegen, dass die türkische Küche in Deutschland zum Inbegriff der volksnahen Imbiss-Küche geworden ist. Das hat einerseits damit zu tun, dass die türkischen Gastronomen ursprünglich als Arbeiter nach Deutschland gekommen sind und nicht als Köche, andrerseits mit den traditionellen Lokalen in der Türkei, die in ihren Theken einen ziemlich fest definierten Kanon an vorbereiteten Gerichten anbieten – etwas, was dem Pommesbuden-Wesen in Deutschland ziemlich nahe kommt.

Die Welt bezeichnet die Döner-Kultur als Integrationsfördernd. Dabei ist der Blickwinkel einseitig, Zitat:

Der Döner ist Unterschichtenessen und deutsche Alltagsküche zugleich. In fast jeder Stadt der Republik sind Dönerbuden zu finden, hier wird man satt für wenig Geld. Doch nicht erst seit der Krise Read the rest of this entry »

VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 9.6/10 (5 votes cast)
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: +2 (from 2 votes)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Pide ~ türkisches Fladenbrot oder mehr?

Pide ist in der türkischen Küche (Mutfak) so verankert wie die Kartoffel in der deutschen Küche. Dabei sollte man wissen, dass zu jedem Gericht (fast) immer Brot gereicht wird. Es gehört einfach dazu. Der kulturelle Hintergrund ist im Islam zu finden, denn Brot ist heilig, ja sogar heiliger als der Koran. Fällt Brot auf den Boden so ist es fast eine Sünde, die mit 3-maligem „Küssen an die Stirn heben“ wieder aufgehoben wird. Brot macht satt und kann in trockenem Zustand immer noch den Hunger tilgen. Daher sagt man: Oğlan olsun deli olsun, ekmek olsun kuru olsun > Hauptsache Jungen so sollen sie verrückt sein, ist Brot da soll es trocken sein – aber kommen wir zu den Pide-Arten.

Der/die/das Pide (schon wieder das Artikelproblem) ist ein Fladenbrot aus Hefeteig. Im türkischen und arabischem Raum wird es manchmal mit etwas Öl oder Butter im Steinofen gebacken. Runde oder länglich flache Formen, mit oder ohne Rautenmuster sind die klaren Kennzeichen des Pide. Sesam oder Kümmel als Verfeinerung oben drauf sind typische Merkmale. Dabei fällt mir ein, dass meine Eltern von Kümmel und Kartoffel Vereinen im Deutschland der 70er erzählten. Im Internet find ich gar nichts darüber. :-( Kennt ihr das noch? Na ja – ich erinnere mich zu köstlichst daran, wenn meine Mutter mich zum Saray geschickt hat. Die einzige Bäckerei damals (80er), die frisches Brot und Pide gebacken hat. Außen knusprig innen fluffig – den Rand hat man auf dem Nachhauseweg abgerupft und gegessen. Saulecker! Jedes Mal hat meine Mama geschimpft (aber mit einem lächelnden Auge, denn sie macht es auch so!). Read the rest of this entry »

VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 5.8/10 (4 votes cast)
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: +1 (from 1 vote)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Türkisch kochen in der Kochschule Düsseldorf

Nun ist es soweit. Wie versprochen starten wir mit dem ersten realen Kochevent in der Kochschule Düsseldorf. Die Teilnehmer haben wir im Rahmen der XING-DTC-NRW-Gruppe (Deutsch-Türkische-Community) eingeladen. Es kommen ca. 25 Personen. WIr sind alle ein wenig aufgeregt, weil wir wissen noch nicht so richtig wie es ankommt und ob es gefällt. Mama Tançgil wird die Koch-Lehrerin sein. Ayse und Orhan moderieren den Event. Wir stellen direkt danach ein paar Fotos online. Ach ja – bevor ich es vergesse… hier die Gerichte:

  • Meze | Vorspeise
    • Pide | Fladenbrot
    • Sigara Böregi | Zigaretten Röllchen
    • Haydari | Joghurt Brotaufstrich
    • Rus salatasi| Russischer Salat
    • Yogurtlu havuç salatasi | Joghurt-Karottensalat
    • Çoban salatasi| Bauernsalat
  • ana yemek| Hauptspeise
    • Köfte
    • Pilav
    • taze fasulye | Bohnen in Olivenöl
  • Tatli | Nachspeise
    • ayva tatlisi
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 0 (from 0 votes)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,